Erreur d’étiquetage chez Lidl en Suisse : des ailes de « chauve-souris » suscitent l’incompréhension
Une confusion inattendue a éclaté dans un magasin Lidl à Lugano, en Suisse, lorsqu’un produit portant l’étiquette « 800 g de chauve-souris » a attiré l’attention des clients, rapporte TopTribune.
Le paquet, enveloppé dans du papier transparent, montrait ce qui semblait être des ailes marinées. L’étiquette précisait que le produit était « fabriqué en Suisse, avec de la viande suisse », plongeant les clients dans l’incompréhension et incitant certains à partager des photos sur les réseaux sociaux.
Un porte-parole de Lidl a clarifié la situation, affirmant que l’emballage provenait directement du fabricant et qu’il n’avait pas été modifié par la chaîne de supermarchés. Le terme « fledermaus » en allemand désigne en fait un type de découpe de volaille, tandis que sa traduction italienne « pipistrello » peut prêter à confusion avec le mot chauve-souris. « Bien entendu, le produit est exclusivement composé de poulet », a-t-il ajouté.
Cette situation a mis en lumière les défis de la traduction dans l’étiquetage des produits alimentaires, soulignant l’importance d’une communication claire pour éviter toute méprise auprès des consommateurs. Lidl prend désormais des mesures pour éviter de futurs incidents similaires.